Kansakunta

Satu Rämö loi fiktiivisen poliisin, ja kohtasi hänet yllättävästi – ”Tällaista ei tapahdu oikeassa elämässä”

2024-10-12

Kirjailija: Sanna

Suomalais-islantilainen kirjailija Satu Rämö on voittanut lukijaennätyksiä ja hänen dekkarisarjansa Hildur valloittaa sydämiä. Syksyn aikana Rämö on kiertänyt kirjastoissa kotimaassaan Suomi, jossa hän kertoo tuoreimmista teoksistaan, erityisesti sarjan neljännestä osasta, joka ilmestyy marraskuussa.

Rämö on paljastanut mielenkiintoisia asioita, kuten sen, että poliisiharjoittelija Jakob, joka toimii Hildurin työparina, on saanut inspiraationsa suomalaisesta poliisista.

”Halusin tuoda suomalaisen poliisin Islantiin ja kirjoittaa teoksissani jotain suomalaista. Muistin keskustelun suomalaisen pariskunnan kanssa, joka kertoi sijaislapsensa työskennelleen poliisina Islannissa”, Rämö kertoo.

Hän myös selvitti virkamiesvaihto-ohjelmaa, jonka avulla poliisit voivat vaihtaa työtä Pohjoismaissa, ja keksivät, että suomalaisen poliisin siirtäminen Islantiin olisi mahdollista.

Yllättävä kohtaaminen

Yllätyksellisiä käänteitä ei puuttunut, sillä keväällä 2023 Rämö oli menossa Huomenta Suomi -ohjelmaan, kun kohtalo puuttui peliin. Hän kohtasi tv-studiossa Sami Isoniemen, pohjalaisen poliisin, joka ilmoitti Rämölle: ”Mä oon sun kirjassa.”

Isoniemi, joka oli työskennellyt poliisina Vaasassa ja nykyisin Helsingissä rikostarkastajana, kertoi myös vieraileensa Länsivuonoilla, juuri siellä, missä Rämön fiktiohahmot Hildur ja Jakob työskentelevät.

Rämö riemuitsi: ”Yhteys fiktion ja todellisuuden välillä oli uskomaton, en voinut uskoa, että näin tapahtui.”

”Pieni maa, suuret mahdollisuudet”

Isoniemi totesi, että Islanti on pieni maa, jossa jopa mahdottomalta tuntuvat asiat ovat mahdollisia. Hän oli poliisivaihdossa vain kuusi viikkoa ja sen jälkeen sai paikan Rämön kirjassa.

Hildur-dekkarisarjan neljäs osa, nimeltään Rakel, ilmestyy pian, eikä Rämö aio luopua hahmoistaan, sillä hänen kertomuksissaan on vielä avoimia kysymyksiä. Rämö myös uutisoi, että Hildur ja hänen kumppaninsa tulevat esiintymään teatterissa, sillä draama, joka perustuu hänen teoksiinsa, kantaesitetään Turun kaupunginteatterissa marraskuussa.

On myös suunnitteilla kuusiosainen televisiosarja, joka tulee olemaan islantilais-suomalainen yhteistyöprojekti, ja pääkäsikirjoittajana toimii Matti Laine Oulusta.

Rämön teoksia on käännetty jo 17 kielelle, mutta islanninkielinen julkaisu tapahtui ensimmäistä kertaa vasta tänä syksynä. Rämö iloitsee: ”Hildur sai Islannissa todella hyvän vastaanoton ja se oli maan myydyin kirja elokuussa ja syyskuussa. Parasta oli, kun perheeni ja sukulaiseni saivat lukea teokseni äidinkielellään Islannissa.”

Satu Rämön tarina jatkuu ja maailma odottaa innolla lisää seikkailuja Hildurin ja Jakobin kanssa.